~したほうがよい, ~しなさいよ
✓POINT
You had [You'd] better do は「~しなければだめだよ」という「忠告・命令」の意味になるので, 目上の人などには使わないほうがよい. 否定は had better not do (~しないほうがよい).
We had better call the doctor.
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだほうがいい.
I'd (=I had) better drive you home.
I'd I hadbetter drive you home.
私は君を車でお宅まで(お送りしたほうがよい)お送りしましょう.
You'd better stay at home than go out on such a day.
You'd better stay at home than go out on such a day.
君はこんな日には出かけないで家にいたほうがいい.
You had better not go there again.
You had better not go there again.
もう二度とそこへ行かないほうがいい.
Hadn't we better go now?
Hadn't we better go now?
私たちはもう行ったほうがよくはないですか.
⦣ had better not go のような否定形を疑問文にする時は not が better の前に出ることに注意.