❶悩ます, 心配させる; (病気が)苦しめる
He troubled his parents by his poor work in school.
He troubled his parents by his poor work in school.
彼は学校の成績が悪くて両親に心配をかけた.
The old woman was troubled by aches and pains.
The old woman was troubled by aches and pains.
そのおばあさんはいろいろな痛みに悩まされた.
What is troubling you?
What is troubling you?
(何が君を悩ませているのか)君は何が心配なのですか.
❷わずらわす, 迷惑めいわく[手間]をかける; わざわざ~する, 心配する
I'm sorry to trouble you, but can you tell me the way to the station?
I'm sorry to trouble you, but can you tell me the way to the station?
ご面倒かけてすみませんが駅へ行く道を教えていただけませんか.
⦣ 丁寧ていねいな言い方.
May I trouble you for [to pass] the salt?
May I trouble you for [to pass] the salt?
すみませんがそのお塩を取っていただけませんか.
⦣ 食卓しょくたくで言う言葉.
Shall I make coffee for you?—Oh, don't trouble (yourself), thanks.
会話Shall I make coffee for you?—Oh, don't trouble (yourself), thanks.
コーヒーをいれましょうか.—ありがとう, でもおかまいなく.
Don't trouble to come if you are busy.
Don't trouble to come if you are busy.
君が忙いそがしければわざわざ来なくてもいいよ.
Never trouble trouble till trouble troubles you.
ことわざNever trouble trouble till trouble troubles you.
心配事が君を心配させるまでは心配事を心配するな.
⦣ 「取りこし苦労はするな」の意味. 2番目, 3番目の trouble は名詞.