英和辞典
  
over小A1
óuvərオウヴァ
意味map
前置詞
❶(覆おおうように)~の上に, ~の上を
❷~を越こえて
❸~以上で[の] (more than)
❹時間や距離きょりが ~にわたって, ~の間
❺~の一面に, ~中じゅうを
副詞
❶(覆うように)頭上に
❷(越えて)向こうへ
❸一面に
❹終わって
前置詞
❶(覆うように)~の上に, ~の上を, ~の上の
over our heads
♔基本over our heads
私たちの頭の上に[を]
  ⦣ over+名詞.
a bridge over the river
♔基本a bridge over the river
川に架かかった橋
  ⦣ 名詞+over+名詞.
lean over the desk
♔基本lean over the desk
机の上にのしかかる
  ⦣ 動詞+over+名詞.
The sky is over our heads and the ground is under our feet.
反対語The sky is over our heads and the ground is under our feet.
大空は我々の頭上に, そして大地は我々の足の下にある.
She put a blanket over the sleeping baby.
She put a blanket over the sleeping baby.
彼女は眠ねむっている赤ん坊ぼうに毛布をかけた.
She wore a sweater over the blouse.
She wore a sweater over the blouse.
彼女はブラウスの上にセーターを着ていた.
The atomic bomb was dropped over Nagasaki.
The atomic bomb was dropped over Nagasaki.
その原子爆弾ばくだんは長崎に落とされた.
  ⦣ 受け身の文 (was助動❷). 飛行機から落とされた原子爆弾は地上数百メートルの空中で爆発ばくはつするので over Nagasaki という.
❷~を越えて, (越えて)向こう側に[の]
jump over a puddle
jump over a puddle
水たまりを飛び越える
fly over the sea
fly over the sea
海の上を飛んで行く
His voice was heard over the noise.
His voice was heard over the noise.
彼の声がその騒音そうおんを上回って[通して]聞こえてきた.
  ⦣ 受け身の文.
❸~以上で[の](more than)
反対語under (~以下で[の])
over a hundred people
over a hundred people
100人以上の人々
  ⦣ 厳密に言えば日本語の「100以上」は100を含ふくむが, 英語の over は more than (~より多い)であるから100を含まない.
people (who are) over eighty
people (who are) over eighty
80歳さい以上の人々
❹時間や距離が~にわたって, ~の間
over the centuries
over the centuries
数世紀にわたって
over the weekend
over the weekend
週末の間は[に]
over several miles
over several miles
数マイルにわたって
❺~の一面に, ~中を  ⦣ しばしば強めて all over ~ とする.
all over the world
all over the world
世界中に[で] 副❸
travel (all) over Europe
travel (all) over Europe
ヨーロッパ中を旅行する
The stars are shining all over the sky.
The stars are shining all over the sky.
星が空一面に輝かがやいている.
❻~について, ~に関して
talk over the matter
talk over the matter
その事について話し合う
Two dogs were fighting over a bone.
Two dogs were fighting over a bone.
2匹ひきの犬が1本の骨を取り合ってけんかしていた.
❼~しながら
Let's talk over a cup of coffee.
Let's talk over a cup of coffee.
コーヒーでも飲みながら話そう.
❽(電話・ラジオなど)で, ~を通じて
hear the news over the radio
hear the news over the radio
ラジオでニュースを聞く
副詞(⦣ 比較変化なし)
❶(覆うように)頭上に
hang over
hang over
たれかかる, かぶさる
❷(越えて)向こうへ, 渡わたって  ⦣ 「ある距離を越えてはるばる, わざわざ」といった感じを出すために添そえる. over hereover there
come over
come over
やって来る
walk over to ~
walk over to ~
~の方へ歩いて行く
over in France
over in France
あちらフランスで
Go over to the store for me.
Go over to the store for me.
その店まで行って来てくれ.
He ran over to Bob's house.
He ran over to Bob's house.
彼はボブの家まで(ひとっ走り)走って行った.
The soup boiled over.
The soup boiled over.
スープが煮に立ってこぼれた.
❸一面に, すっかり  ⦣ しばしば強めて all over とする.
all the world over (=all over the world)
all the world over all over the world
世界中に[で]
The pond was frozen over.
The pond was frozen over.
池は一面に凍こおっていた.
She was wet all over.
She was wet all over.
彼女は全身ずぶぬれだった.
❹終わって, 済んで, 去って; (無線などで)(終わりました)どうぞ
Winter is over and it is spring now.
Winter is over and it is spring now.
冬が過ぎて今は春だ.
  ⦣ 「冬が過ぎた[終わった]」は現在の状態をいっているので ×Winter was over. としない. it は漠然ばくぜんと「時」を表す.
School is over at three.
School is over at three.
学校[授業]は3時に終わります.
Hello, Bob. Where is your boat? Over.
Hello, Bob. Where is your boat? Over.
もしもし, ボブ. 君のボートの現在地はどこ? どうぞ.
❺ひっくり返って; 逆さまに
turn over
turn over
ひっくり返す, ひっくり返る
turn a glass over
turn a glass over
コップを伏ふせる
Turn over the page.
Turn over the page.
ページをめくりなさい.
❻繰くり返して; もう一度
over again
over again
再び, もう一度
over and over (again)
over and over (again)
繰り返し繰り返し
read over
read over
繰り返して読む, 読み返す
Think it over before you decide.
Think it over before you decide.
決定する前にそれをもう一度考えなさい.
ask ~ overinvite ~ overask [invite] ~ over
ask [invite] ~ over
~を(食事などに)誘さそう[招く]
She asked us over for dinner.
She asked us over for dinner.
彼女は私たちを食事に誘ってくれた.
over hereover here
over here
こちらに, こちらへ, こちらでは
Large-size shirts are over here.
Large-size shirts are over here.
(店で)Lサイズのシャツはこちらにあります.
over thereover there
over there
向こうに, あそこに, 向こうでは; 向こうの, あそこの
Let's have lunch under that big tree over there.
Let's have lunch under that big tree over there.
あそこのあの大きな木の下で弁当を食べよう.
教科書エッセンス
基本の意味
何かの上を越こえて反対側に行く弓なりの動きが基本の意味(前置詞❷・副詞❷).その動きの途中にある「上」という位置に注目すると, 前置詞❶・副詞❶の(覆おおうような)(真)上の位置の意味になる.比ゆ的に数量が一定の値を「超こえ(てい)る」ことも表す(前置詞❸).移動していった結果に注目すると, 前置詞❷・副詞❷「(~の)向こう側に」・副詞❹「終わって」の意味が生じる.越えて行くような動きによって覆われた場所のイメージから, 前置詞❺・副詞❸の一面の意味と, 時間軸じくや線状の動きの中での一定の範囲を表す前置詞❹時間・距離きょりの意味が生じる.
教科書によく出る使い方
前置詞
❶There is a rainbow over the mountains.山の上に虹にじがかかっている.
前置詞
❷He jumped over the fence.彼は柵さくを飛び越えた.
前置詞
❸Over a thousand people came to the concert.そのコンサートには千人を超える人が集まった.
前置詞
❹It has been raining over the last five days.この 5 日間雨が続いている.
前置詞
❺Ken travelled all over Europe.健はヨーロッパじゅうを旅した.
副詞
❷Come over here, Sam.サム, こっちにおいでよ.
副詞
❹The party was over when he arrived.彼が到着した時にはパーティーは終わっていた.
教科書によく出る連語
get over ~
~を乗り越える
♔ I still can't get over the fact that I lost the final.私はまだ決勝戦で負けたという事実を乗り越える(受け入れて立ち直る)ことができない.
over there
向こうに