❶場所~から(の); ~から離はなれて; ~出身の, ~産の
I am [I'm] from Australia.
I am [I'm] from Australia.
私はオーストラリア出身です.
start from Narita
♔基本start from Narita
成田から出発する
⦣ 動詞+from+名詞.
come from India to Japan
come from India to Japan
インドから日本に来る
a letter from her
♔基本a letter from her
彼女からの手紙
⦣ 名詞+from+(代)名詞. ×from she としない.
take an express from Nagoya Station
take an express from Nagoya Station
名古屋駅から急行に乗る
I got [received] a letter from her.
I got [received] a letter from her.
私は彼女から手紙をもらった.
Who was the letter from?
Who was the letter from?
その手紙は誰だれから来たのですか.
⦣ 意味のつながりの上ではfrom who(誰から)であるが, whoは疑問詞なので文頭に出る.
Ken is absent from school today.
Ken is absent from school today.
ケンはきょう(学校から離れて不在だ)学校をお休みです.
*会話*
Where are you from?—I am from Yamagata.
君は(どこからですか)ご出身はどこですか.—私は山形出身です.
⦣ 意味のつながりの上では from where(どこから)であるが, where は疑問詞なので文頭に出る.
❷時間~から(の)
work from morning to [until, till] night
work from morning to [until, till] night
朝から晩まで働く
go to school from Monday to [through] Friday
go to school from Monday to [米through] Friday
月曜から金曜まで学校に行く
I've been waiting here from ten o'clock.
I've been waiting here from ten o'clock.
私はここで10時からずっと待っているのです.
From that day (on) they lived happily.
From that day (on) they lived happily.
その日から彼らは幸福に暮らしました.
❹原因・理由~から, ~のために
She trembled from fear.
She trembled from fear.
彼女は恐怖きょうふから[のために]震ふるえた.
His father died from overwork.
His father died from overwork.
He is suffering from a cold.
He is suffering from a cold.
彼は風邪かぜのために苦しんでいる[風邪をひいている].
I am tired from a long walk.
I am tired from a long walk.
私は長く歩いて疲つかれている.
❺分離~から(取り去る, 守る, 解放する)
Two from six is [leaves] four.
Two from six is [leaves] four.
6から2を引くと4です[残る].
He saved the child from the fire.
He saved the child from the fire.
彼はその子供を火事から救った.
I'm free from pain now.
I'm free from pain now.
私はもう痛みから解放されました[痛みはなくなりました].
Vitamin A keeps us from catching colds.
Vitamin A keeps us from catching colds.
ビタミンAは私たちを風邪ひきから守ってくれる[ビタミンAをとっていれば風邪をひかない].
❻区別~から(区別して), ~と
Anyone can tell lions from tigers.
Anyone can tell lions from tigers.
誰だって(ライオンをトラから区別して言える)ライオンとトラの違ちがいはわかる.
His opinion is quite different from mine.
His opinion is quite different from mine.
彼の意見は私の意見と全く違う.